El castillo Vogelod Cine de terror

Cine de terror, ciencia ficción, fantasía

A Slit Mouthed Woman 2 (Kuchisake-onna 2) 2008

Mayumi Sawada (Rin Asuka) es una adolescente feliz, buena estudiante y enamorada de un chico (Akihiro Mayama) de la escuela. Su hermana (Yukie Kawamura) se va a casar, y Mayumi le pide si se puede quedar con su habitación. Se lo concede, pero una noche un antiguo novio de su hermana, resentido por la boda, se cuela en la casa y entra en la habitación y le tira ácido en la cara a Mayumi, y luego mata a su madre. Desde entonces la vida de los Sawada cambia por completo. A Mayumi el ácido le ha desfigurado la cara y la gente del pueblo inventa habladurías sobre la familia.

A Slit Mouthed Woman 2

Desde Japón dirige bastante bien Kôtarô Terauchi la segunda entrega basada en la mujer con la boca cortada, terrible figura femenina asesina que surge de una antigua leyenda japonesa de una mujer asesinada por su marido, un samurai, que le desfiguró la cara y que volvía del más allá para vengarse. Como en A Slit Mouthed Woman también aquí la leyenda es reactualizada y adaptada al mundo moderno, surgida del clasicismo sobrenatural japonés pasa a ser una leyenda urbana. Salvando las distancias y las definiciones en el tiempo, quizás en la época clásica sería equivalente este nombre también. En todo caso no tiene ninguna relación con la primera entrega.

Según se indica al comienzo, la historia que cuenta está basada en un hecho real ocurrido en Gifu en 1978. Aunque desconociendo si todo es cierto o no, está claro que la idea base se ha fabulado para dar rienda suelta a la leyenda de la mujer con la boca cortada, pero creo que el detalle más importante e interesante de esta película, es cómo afectan a una vida las relaciones y las habladurías de los demás.

A Slit Mouthed Woman 2 A Slit Mouthed Woman 2

En esta ocasión, como se ha dicho, la vida convencional de la adolescente cambia por completo tras el terrible asalto del ex-novio de su hermana a la casa de campo tradicional en que viven Mayumi y su familia y desde entonces todo va a peor. Sus amigas la rechazan, sus compañeras de clase se burlan de ella, y esta tensión en su vida se desborda. De pronto ve a una mujer con un abrigo rojo, es la mujer de la boca cortada, cumpliendo así la base legendaria de la película, con el esperpento fantasmagórico de la mujer con la boca cortada que aparece como un ente sin más protagonismo, al parecer, que para influir en Muyami. En realidad creo que no queda claro si es una alucinación, o una entidad sobrenatural que la posee, pero todo da a entender que es esto último.

Hay bastante crueldad en toda la historia, las muertes se muestran con crudeza, y por otro lado los chismes y las habladurías de sus compañeras y vecinos del pueblo hacen tanto daño en Japón como pudieran hacerlo en Occidente, y en general, se retrata el rechazo y el desprecio hacia el diferente. La mascarilla, no sólo en Japón, sino en Oriente se suele utilizar, al menos, cuando alguien está resfriado y en consideración a los demás se pone una mascarilla para evitar contagiar a nadie. Aquí sirve para ocultar las horribles cicatrices causadas por el ácido, que la hacen destacar cada vez que sale a la calle.

A Slit Mouthed Woman 2

Este detalle convencional de la cultura japonesa, la mascarilla, también se usó en la anterior entrega con la equivalencia de que quien tuviera una mascarilla, debido a un resfriado, se le asimilaba a la mujer con la boca cortada. En este caso hay mucha más crueldad social, la historia está bien contada y mostrada, Kôtarô Terauchi dirige muy bien, la historia tiene interés y el reparto cumple. Es una agradable sorpresa pues pareciendo que quizás sería más de lo mismo, nos encontramos con un drama de terror con bastantes dosis de ese nauseabundo realismo social. En fin, pienso que es muy recomendable. Además, la minka, la casa de campo tradicional japonesa en que vive la familia es tan bonita, que todo se ve mejor.

La figura de la fantasmal mujer se ha utilizado para más entregas. En el mismo año que esta, se estrenó la precuela 'Kuchisake-onna 0: Biginingu' (2008) de Kazuto Kodama, y en 2012 se hizo 'Kuchisake-onna: Ritanzu' de Jun'ichi Yamamoto. Hay también una versión erótica, 'Kuchisake' (2005) de Takuaki Hashiguchi, que une en una misma historia el erotismo y el terror con claras escenas de sexo. Duración aproximada: 98 minutos.


Tweet

© Copyright 2001-2017 El castillo Vogelod - Pagina personal realizada sin ánimo de lucro - Todos los derechos reservados.